L’objet à défaut du corps

Poser notre manteau sur un siège s’ancre dans la compréhension sociale que la place est occupée: le vêtement habite le siège et devient une entité en soi. Il incarne à lui seul notre présence et notre souvenir. Cette collection déconstruit des archétypes du vestiaire classique en retravaillant leurs codes et leurs coupes. Le principe de coupe utilisé laisse apparaître des jeux d’illusions subtiles. Ainsi, la construction de mes pièces est imaginée en questionnant la perception du vêtement. Est-il porté ou non ?

Placing our coat on a seat is rooted in the social understanding that the seat is occupied: the garment inhabits the seat and becomes an entity in itself. It embodies our presence and our memory. This collection deconstructs archetypes of the classic wardrobe by reworking their codes and their cuts. The principle of cut used lets appear games of subtle illusions. Thus, the construction of my pieces is imagined by questioning the perception of clothing. Is it worn or not?

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

© Farah Mirzayeva

© Farah Mirzayeva